Реклама

Collapse

Съобщение

Collapse
No announcement yet.

Как е правилно да се произнесе и напише модел на Рено

Collapse
X
 
  • Филтър
  • Час
  • Покажи
Clear All
new posts

    #31
    Lane Staley написа:
    ogi28b написа:
    По същата логика като Еспейс. Имортала го въведе това Ринолт. Кефи ме. Авторът пък казва Reno...Сетих се за табелата за чужденци на някакъв път: "Obhoden pat". С две думи - родна реч, о, майна сладка.
    Каква е логиката, че на мен ми се губи?Аз досега не съм говорил с хора, чийто майчин език е английски и някой от тях да го е произнасял Ринолт.Ако Имортъла си прави асоциации с думи в англйския, който имат съшото окончание, но освен, че и те влизат в английския от френски друга връзка няма. Но това не е същата логика, като с Еспейс.
    А каква е логиката да кажеш Еспейс при положение, че казваш Рено? Марката я произнасяш на френски, модела на английски.

    Коментар


      #32
      style34 написа:
      Lane Staley написа:
      Ако Имортъла си прави асоциации с думи в англйския, който имат съшото окончание, но освен, че и те влизат в английския от френски друга връзка няма. Но това не е същата логика, като с Еспейс.
      Е, интелигентен човек, а такава елементарна грешка...
      ОбъркАл си се, не съм интелигентен.А иначе се радвам, че съм осмислил деня ти с тази грешка. Ако това те прави щастлив мога всеки ден да правя по една. Явно това ще помогне на живота ти да придобие смисъл.
      like a man in silk pyjamas shooting pigeons from a deckchair

      Коментар


        #33
        Airfan написа:
        А каква е логиката да кажеш Еспейс при положение, че казваш Рено? Марката я произнасяш на френски, модела на английски.
        И аз не виждам.Казвам единствено, че не съм чул англоговорящ да го произнася така. Всъщност не съм убеден, че на английски се произнася Еспейс. По-скоро е Испейс.Тук Еле ще се произнесе.
        like a man in silk pyjamas shooting pigeons from a deckchair

        Коментар


          #34
          Lane Staley написа:
          Airfan написа:
          А каква е логиката да кажеш Еспейс при положение, че казваш Рено? Марката я произнасяш на френски, модела на английски.
          И аз не виждам.Казвам единствено, че не съм чул англоговорящ да го произнася така. Всъщност не съм убеден, че на английски се произнася Еспейс. По-скоро е Испейс.Тук Еле ще се произнесе.
          Точно би било нещо като Ринолт Испейс

          Коментар


            #35
            Бе каня се още от снощи да го напиша,... Англичаните също го произнасят "Еспас". Те също спазват чуждото/оригинално произнешение. Иначе да, както Airfan каза "испейс" трябва да е, ако се чете на английски.
            00' Bravo 105 JTD

            Коментар


              #36
              Я, и на немски е Еспас:http://www.youtube.com/watch?v=e1soOinCnWQ А щом и на испански е Еспас, смятайте:http://www.youtube.com/watch?v=1MQzBI5epvE
              A20DTH ЖТД ама не баш
              1NZ−FXE ; 182A8.000 Брава
              Х... 330XD, Мултипла, Мареа, Либра, Пунто; 166; Брава; 146; Тема; 145; Типо; Панда

              Коментар


                #37
                Даже и на френски е Еспас, ти да видиш :DНяколко пъти ми се е случвало да убеждавам хора, че Голф е модел, а не производител...
                "Без сърца, сме просто машини"
                Toyota Prius 1.5 Hybrid
                EХ- Brava 1.6, Marea 1.9 JTD, Multipla 1.6 Bipower, Jeep Grand Cherokee ZJ 5.2 V8, Peugeot 407 SW 2.0 HDI, Mitsubishi Pajero 2.8 TDI

                Коментар


                  #38
                  Я да внеса още малко объркване в темата :D Всъщност в английския език няма такава дума "espace", но ако имаше, по-скоро би се произнасяла Испейс.
                  Това, което не ни убива, ни прави още по-досадни.
                  ex FIAT Bravo 1.6 - RIP

                  Коментар


                    #39
                    Закъснял си. Виж 5 мнения нагоре. BO, ако моето дете ми каже "кранкшафт" и си няма понятие, че съществува и може да използва друга дума, вместо тази, и не знае дори какво е "шафт" то значи моето дете би било едно изключително просто и ограничено дете. Използвах "сензор", за да е в духа на цялото изречение. Беше ми интересно дали някой ще обърне внимание. Ти обърна. Lane Staley, "интелегентен" има само едно "и" - в началото, защото думата идва от леген. Много се отплеснахме за правопис и чужди думи да мислим, а Рено Меган - на коя буква е ударението? Меган или Меган.Въобще - тия от рено защо си правят такива сложни имената на моделите, а не са ги кръстили с числа, като за малоумни? Едно време добре си бяха - 5, 11, 19, 21, 25... Линия...

                    Коментар


                      #40
                      ogi28b написа:
                      Lane Staley, "интелегентен" има само едно "и" - в началото, защото думата идва от леген. Много се отплеснахме за правопис и чужди думи да мислим, а Рено Меган - на коя буква е ударението? Меган или Меган.
                      Tова хич не го разбрах, но нейсе...Относно ударението.По принцип ударенията падат върху срички, а не върху букви. Графично се изписват над буква, но падат на сричка. Във френския език ударението е винаги върху последната сричка от думата. Следователно отговорът е Мегàн.
                      like a man in silk pyjamas shooting pigeons from a deckchair

                      Коментар


                        #41
                        Lane Staley написа:
                        ogi28b написа:
                        Lane Staley, "интелегентен" има само едно "и" - в началото, защото думата идва от леген. Много се отплеснахме за правопис и чужди думи да мислим, а Рено Меган - на коя буква е ударението? Меган или Меган.
                        Tова хич не го разбрах, но нейсе...Относно ударението.По пронцип ударенията падат върху срички, а не върху букви. Графично се изписват над буква, но падат на сричка. Във френския език ударението е винаги върху последната сричка от думата. Следователно отговорът е Мегàн.
                        Написаното ударение във френския език указва как да се изговаря определена буква - отворено, затворено и т.н.

                        Коментар


                          #42
                          Airfan написа:
                          Написаното ударение във френския език указва как да се изговаря определена буква - отворено, затворено и т.н.
                          Не буква, а звук.Не исках да навлизам в подробности, но във френския графичното ударение не показва коя е "ударената" сричка в думата. Както казах "ударена" е винаги последната.За разлика от португалския например, където ударената сричка не е строго фиксирана. По-скоро ударението по принцип пада на предпоследната сричка, а ако ли не се изписва графично. Макар и в това правило да има изключение. Но определено няма да ви ги разказвам
                          like a man in silk pyjamas shooting pigeons from a deckchair

                          Коментар


                            #43
                            Както го изговарят франсетата.Чичко Гугъл няма превод на думата от английски,от френски има.Са,нашия език има достатъчно звукове,за да можем да го произнесем като хората.Щото иначе обиждаме французите.Абе все едно да ми харесва как ингилизина ще произнесе Копривщица,България,сещате се де.

                            Коментар


                              #44
                              Immortal написа:
                              А и на Реното (Renault) не казваме Ринолт, както би било произношението на английски, а Рено (даже съвсем правилното е Рьоно).
                              Абе ингилизите на Ланчата си казват Лансиа и това е. Върви ги убеждавай, че е Ланча ( http://www.youtube.com/watch?v=q7A_fjQ_8pA )Не съм се заслушвал как произнасят Renault, просто го написах по аналогия с най-близката дума Default. (Origin of DEFAULT: Middle English defaute, defaulte, from Anglo-French, from defaillir to be lacking, fail, from de- + faillir to failFirst Known Use: 13th century)Но ето ви един пример как те го произнасят (това като отговор на анкетата):http://www.youtube.com/watch?v=svEEWVXTt3w

                              Коментар


                                #45
                                Сега като гледам клипчето предоставено от колегата Имортала,ми идва едно просветление.Може да става въпрос за съчетание на лукс и пространство или така наречените маркетингови (пазарни) трикове(номера):ESPACE-e-spaceИли:extra-space....Espace.Само предполагам и така на първо гледане на това ме навя уморения ми мозък тази вечер В крайна сметка има ли значениече ,че колата е френска,а примерно са сложили някаква хибридна дума,която да пасва и за по-широкоразспространения омразен за таях английски.Мои си мисли,не ги взимайте под особено внимание (пример като нашия-тахния китайски греатлол)Или там както е на български,английски или китайски или къв и да е,все пак разискваме за реното,но има и аналогочни нашенски си работи,нали за по претенциозните ползватели на фиат форума
                                Fiat BRAVA 1.6/16v103Hp EL(LPG Lovato)- XII.1997 182А4.000- Аудио система
                                Мразя чалгата повече и от политиците. Поправено.Комунизмът ще отстоява своите основи по един или друг начин.Оправия-няма!

                                Коментар

                                Working...
                                X