snake написа:
Реклама
Collapse
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
й - Тема за правопис
Collapse
X
-
Lane Staley написа:snake написа:Защо пишем именник (имам предвид човек, който има имен ден, а не в смисъл на сборник с имена), но пишем рожденик ? Знам как се прави проверката, но според мен правилното е "имен ден" (както и рожден ден), а не "именен ден". И тогава би трябвало да се пише именик. Но не се пише така, а с двойно "н".Tonight's the night and it's going to happen again and again...
Коментар
-
snake написа:Двойно "н" ("нн") се появява само в случаите, когато прилагателното в мъжки род завършва на "нен". Поне така пише във важната тема Да пишем грамотно на български език. Що за прилагателно е "именен", изобщо според мен такава дума в българския език няма :D .like a man in silk pyjamas shooting pigeons from a deckchair
Коментар
-
Lane Staley написа:Умен човек си, със сигурност си чувал за "Именник на българските ханове", чувал си производните "поименен", "безименен", едноименен"Стискаме ли си ръцете?Tonight's the night and it's going to happen again and again...
Коментар
-
snake написа:Lane Staley написа:Умен човек си, със сигурност си чувал за "Именник на българските ханове", чувал си производните "поименен", "безименен", едноименен"Стискаме ли си ръцете?like a man in silk pyjamas shooting pigeons from a deckchair
Коментар
-
И ся ко, НАЙ-ГОЛЕМИЯ го шътнаха... Да не излезе човек за малко от форума!Тъкмо мислех да му изложа тезата си... Ще прозвучи като оправдание, ама 80% бях сигурна, че греша и повредата е в моята "съдомиялна"! Ама така е, като ме мързи да се ровя в бумагите и предпочитам да се информирам от по-запознатите. Друг казус да предложите да обсъдим? Гледам, че сте избистрили "имен", "именен" и прочее. Оф, че ме мързи да пиша...в изречението на Орцинус, което коментирахте, думата мисля, че беше "днешните", трябва да се огради със запетаи, защото е "вметната дума или израз" и ако я премахнем, смисълът и цялостта на изречението не се нарушава.Изобщо не знам дали стана ясно за к’во говоря, ама зверски ми се спи и ще полягвам, а утре ще дискутираме."Не търсете възмездие.Рано или късно всеки плаща."
Ванга
Коментар
-
Irka_fihi написа:....в изречението на Орцинус, което коментирахте, думата мисля, че беше "днешните", трябва да се огради със запетаи, защото е "вметната дума или израз" и ако я премахнем, смисълът и цялостта на изречението не се нарушава.....She was only a whisky maker but he loved her still.
Коментар
-
Заядливи буквояди сте вие Ша си пишЕм как си искаме!!!Иначе помоему права е Ирка, няма изброяване, понеже "днешните" се отнася към "тези", не знам точно как се нарича ( куца ми теоретичната подготовка ( теотЕ/Итичен е с двоен правопис, за вас буквояди) ).like a man in silk pyjamas shooting pigeons from a deckchair
Коментар
-
Lane Staley написа:Заядливи буквояди сте вие Ша си пишЕм как си искаме!!!Иначе помоему права е Ирка, няма изброяване, понеже "днешните" се отнася към "тези", не знам точно как се нарича ( куца ми теоретичната подготовка ( теотЕ/Итичен е с двоен правопис, за вас буквояди) ).She was only a whisky maker but he loved her still.
Коментар
-
Кое е правилното и защо?Питам съвсем сериозно, не се будалкам.Все някъде трябва да се корени правилото.Понеже в два речника гледах, в единия е "изконен", в другия "исконен".Относно исконен е английско-български и думата е в смисъл на1. (много стар) (age-)old, ancient(за враг) old(за желание) long cherished2. (първоначален) original.:: Just because I am unique does not mean I am useful ::.
www.cyxap.com
Коментар
-
Lane Staley написа:gantcho написа:Ти да мълчиш, че и ти си зъл като оса, ама какво ти стана в тая тема?...She was only a whisky maker but he loved her still.
Коментар
-
Lane Staley написа:gantcho написа:Ти да мълчиш, че и ти си зъл като оса, ама какво ти стана в тая тема?..."Не търсете възмездие.Рано или късно всеки плаща."
Ванга
Коментар
Реклама
Collapse
Коментар