«Ах тази негова загоряла кожа! Ах това тяло с бицепси, трицепси и други мъжки мускули!» «Само глупачка можеше да повярва на това, че той я целуваше благодарение на устните й!» «Какво искаше тя? Просто секс или нещо по-дълбоко?» «Без да се обръща, той се огледа. » «Бен я искаше. По всички известни му начини. А още няколко могат да си измислят и сами. » «Когато близнаците се върнаха от училище, обгърнаха Еми с вниманието си. Те я завлякоха със себе си в басейна, където Еми порази всички: плуваше като риба. Явно осемнайсетте месеца живот в пустинята й бяха създали някои навици за оцеляване. » «В неговият блестящ мозък винаги нещо кипеше» «В неговите целувки нямаше никаква неувереност. Той знаеше точно как да намери устните й». «Вътре в нея се събуди жената, която дотогава спеше в нея, и отвори очи. » «Грейс почувства, че зърната и набъбнаха. Това беше нова стъпка в техните отношения». «Джейк застана на колене, смъквайки джинсите й и откри пред нея гледка към залива». «За мен няма по-голяма наслаа от тази да бъда първият във вас, - прошепна той в ухото й и мравките затанцуваха по цялото тяло на Еми. ». «Неговият език, нахлул в устата й, неистово правеше това, към което се стремеше друга част от тялото му». «Плътта й се разтвори в неговото тяло. Той упорито се плъзгаше със своя език по устните й като повтаряше формата им». «Искаше й се да умре, но вместо това заспа. » «Желанието го стресе чак до петите» «И нейната усмивка показа, че тя е напуснала този свят и се е отправила на небесата от щастие. » «Тяхното удоволствие беше доста взаимно. ». «Коул с цялото си тяло се опъна върху нея като я покри цялата, даже повече. » «Мъжките пръсти гладеха голата й кожа. Като го хвана за кръста, Еми откъсна ръцете му. » «Нервни мравки полазиха нагоре по гръбнака. Тя се превърна в една огромна мравка и каза: «Да!» «Той мачкаше гърдите й с длан, изпитвайки пълно мъжко наслаждение. ». «Той започна да се качва по стълбата, притиснал устни към нея. » «Тя въздъхна и потре меката си буза по острите косми на неговия пубис. » «Тя тихо извика когато техните тела стигнаха толкова близко едно до друго, та чак се докоснаха. » «От мъжкия му мирис на Линда й се изправиха пръстите на краката. » «Приложил главата й към своите гърди, Коул я прегърна. От него миришеше на мъж. Той започна да я целува. А имаше много за целуване - тя цялата!» «Сексуална усмивка опъна страните му чак до ушите. ». «Селина стенеше без да си напряга мозъка. ». «Сълзите струяха по страните й, а очите й горяха от гняв. Лаура решително ги изтръска от лицето си. » «Сега тя вече нямаше да бъде най-добрия му приятел. Той щеше да бъде мъж на Лиза, за чието съществуване самата тя почти не знаеше. » «Би трябвало да си уморен от пътя, Травис. Защо не се порaзаходиш?» «Усмивката на устата й ставаше все по-широка с всяка секунда на приближаване на оргазма. » «Хали леко задиша на косматата му къдрава гръд. ». «Чейз я хвана за ръцете. Нещо топло заструи между тях. » «Еми можеше да се закълне, че той виждаше през тънката тъкан на банския й втвърдяващите се крайчета на гърдите й и освен това той чувстваше спазмите дълбоко вътре в нея, в горещите и тъмни места. » «Еми премина към изследване на пулсиращата топка мускули между краката му. » «Аз вече не съм глупачка, бързо се уча... - промълви тя като зае седяща поза. ». «Аз те обичам - прошепна Хали. Бен издаде нисък, протяжен стон и бавно влезе в нея. И замря от изблика на нахлулите чувства. Наслаждение. Топлина. Хали. Най-накрая си е вкъщи!»Колега, моля те да "постнеш" това мнение в тази тема: http://forum.fiat-bg.org/viewtopic.php?t=16020, след което настоящата ще бъде изтрита!Поздрави kiro_of_the_day
Реклама
Collapse
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
ГРЕШКИ В ПРЕВОДА ИЛИ ОТБРАНИ ПЕРЛИ ОТ ЖЕНСКИ РОМАНИ
Collapse
Заключена тема
X
X
-
Така като гледам има много, много грешки на преводачите. Нормално е. В университета колеги не правеха разлика между "змей" и "змия", а една преподавателка между "товарен вагон" и "натоварен вагон". И това са само част от бисерите за 4 години и часове по превод на 2 езика.like a man in silk pyjamas shooting pigeons from a deckchair
Реклама
Collapse
Коментар