Забравете ....Превода е най малката грижа.Въпроса е какво ще се превежда.Това описание което циркулира в интернет е сканирано от хартиен носител.За да може да се издаде легално трябва да се вземе съгласието на автора му или собственика му.Като за това сигурно ще трябва и да се плати ...По лесно е да се научи английски
То тук във форума няма клюкари, никой няма да обади и няма да се разбере...
Ами не знам ... ако намерите фирма която да и се рискува.Освен това за да се издаде подобна книга само за членовете на форума единичната цена ще е висока. Трябва да е в по голям тираж ...
Кой ще му плати?Нали затова има такива фирми които инвестират в превода (или в автор) и после и в издаването.Обема на материала е голям за да се направи "между другото". А и не става всеки човек който знае английски да прави превод. Например аз спокойно чета ръководството и си го разбирам, но ако трябва да го преведа за да може да го разбере всеки ще се затрудня.И аз гласувах с ДА но не ми се вярва, че ще стане ...
Дори и да се намери преводач, задължително с него трябва да работи компетентен консултант по технически, специално автомобилни въпроси. Аз съм готов да участвам в евентуално финансиране на такъв превод, но предполагам, че цената му хич няма да е малка.
Забравете ....Превода е най малката грижа.Въпроса е какво ще се превежда.Това описание което циркулира в интернет е сканирано от хартиен носител.За да може да се издаде легално трябва да се вземе съгласието на автора му или собственика му.Като за това сигурно ще трябва и да се плати ...По лесно е да се научи английски
И аз си мисля, че не е така лесно, както изглежда... на мен на първо време ми върши добра работа изданието на английски.
Добра идея!Но колегите, писали за авторските права и професионалната техническа консултация на преводача.Някъде бях мярнал реклама на ’евтината печатница’ ставаше въпрос за 500-1000 бройки. Мисля, че точно в Грозна Оряховица беше...П.П. Иначе подкрепям тайната инициатива!
Добра идея!Но колегите, писали за авторските права и професионалната техническа консултация на преводача.Някъде бях мярнал реклама на ’евтината печатница’ ставаше въпрос за 500-1000 бройки. Мисля, че точно в Грозна Оряховица беше...П.П. Иначе подкрепям тайната инициатива!
Като гледам интереса е голям , но смятам ,че най големия проблем си остава обощаването на материала за книгата защото аз лично имам всичко за Мареа и сега съм на път да се сдобия и с това за Браво/а.Всичките мануали са с огромен брой страници и повтарящ се материал.Лошото е също ,че са на pdf.файлове и ще трябва да се разпечата най необходимото да се систематизира,подреди и да се предостави за превод чак след което ще може евентуално да се мисли за печатница и книга с илюстрации които могат да бъдат дори и цветни от снимките публикувани във форума.
Fiat Bravo 1,4 12V; Lancia Zeta 2,0 Turbo; Fiat Doblo 1,9 Multijet 120 h.p.
Fiat Marea Weekend ELX 1,9 TD - бившата
Коментар