В един сайт прочетох, че е една и съща дума, в друг - че са две различни думи, в трети - че едното е грешен начин за изписване на другото. Това, естествено, съвсем ме обърка и реших да се допитам до повече хора. Моля ви да гласувате в анкетата, а който желае - може да сподели и своята гледна точка по въпроса. Анкетата е анонимна и вечна.
Реклама
Collapse
Съобщение
Collapse
No announcement yet.
Има ли разлика между "отдава" и "удава"?
Collapse
X
-
А защо не мога да избера два отговора?
Според мен първо човек трябва да се прегледа и ако медицинско лице установи, че всичко му е наред, то след това да отвори един речник и да чете.Aктуалният парадокс в България - повечето искат да живеят в по-уредена държава, но реват на умряло като им затвориш кранчето на сенчестата и полузаконна или незаконна дейност.
-
Две различни думи са с различни (макар и доста близки понякога) значения. Гласувах за "Да, две различни думи с различно значение са"
Отдаден съм на работата (семейството) си; Тя му се отдаде/отдава; Отдава се под наем... - в тези примери няма как да се напише удаден/удава
Езиците му се удават (т.е. лесно учи езици); Удава ми се възможност за (т.е. появява се възможност за) ... - в тези примери и отдават/отдава не би изглеждало съвсем грешно, но аз не бих го написал така. Правилното е удават/удава.Последна редакция от snake; 21.06.2018, 19:59.Tonight's the night and it's going to happen again and again...
Коментар
-
Двете думи имат съвсем различно значение, както може да се види от речника
удава ми се несв. удаде ми се 1. Природна наклонност да правя нещо; умея, справям се с лекота. Удава ѝ се да шие. 2. Сполучвам да направя нещо; успявам, случвам. Удаде ми се да купя билети. Пада ми се сгоден момент. Удаде ми се да се запозная с него.
отдаваш, несв. и отдам, св.
1. Какво. Давам за временно използване. Отдавам под наем.
2. Какво/кого. Давам завинаги, жертвам, посвещавам. Отдавам живота си за свободата.
3. Какво, на кого/на какво. Приписвам. Отдавам неуспеха си на недостатъчната подготовка. – отдавам се/отдам се.
1. Оставям се да ме владеят. Тя му се отдала.
2. Увличам се в нещо. Отдавам се на пътувания.
• Отдавам чест. Козирувам
Коментар
-
Stefanaki написа: Преглед на мнениетоА защо не мога да избера два отговора?
Според мен първо човек трябва да се прегледа и ако медицинско лице установи, че всичко му е наред, то след това да отвори един речник и да чете.
Коментар
-
Гласувах за отговор "Една дума е, пише се правилно "отдава", другото е грешно".
Не съм специалист по български, но думата "удава" никога не съм и бих използвал в същия смисъл, в който ще използвам "отдава". В този ред на мисли, другата дума му е ненужна, никога не съм я срещал и за мен е грешна.
Ето пък какво аз намерих. Те били даже синоними.
Попадали ли сте на изречения като Английският език ми се удава (отдава). Чудили ли сте се коя е правилната глаголна форма? Отговорът е: и двете, стига да владеем тънкостите на синонимната употреба.
Глаголите „отдава ми се“ и „удава ми се“ са синонимни в следните значения:
1. Справям се лесно, усвоявам нещо с лекота: Шиенето, писането, карането на колело, чуждите езици, мисленето ми се удават (отдават). Удаваше (отдаваше) му се да рисува и пее.
2. Успявам, съумявам да извърша нещо: Удаде (отдаде) ми се да развъдя тази порода.
3. Улавям удобен момент да извърша нещо: Удаде (отдаде) им се възможност да видят оригинала на „История славянобългарска“.
Когато употребявате тези значения, изборът на „отдава ми се“ или „удава ми се“ е изцяло ваш. Нека да обърнем внимание и на това, че синонимната употреба на глаголите „удава ми се“ и „отдава ми се“ и звуковата близост на двете глаголни форми не бива да ни подвежда да смесваме значенията им със значенията на глаголите „отдавам се“ и „отдавам“. В посочените по-горе синонимни значения „удава ми се“ и „отдава ми се“ се употребяват само в трето лице единствено и множествено число в комбинация с кратката дателна форма на личното местоимение и частицата се. Употреби от типа аз се удавам, ти се удаваш, вие се удавате очевидно са неправилни.
Внимавайте в случаи като: Отдавам (влагам) цялото си внимание; Отдавам се (погълнат съм) изцяло на семейството си; Отдавам (приписвам) грешките му на умората; Отдавам (поддавам) се на лоши страсти. В тези изречения употребените глаголи са с различно значение. Замяната на отдавам с удавам в подобни случаи е неправилна.
в. „Аз Буки“ Бр. 41, 8-14. X. 2015
Alfa Romeo 156 SW 1.9 JTD, 16V m-jet '04
Ex Alfa Romeo 156 SW 1.9 JTD '04; Ex Alfa Romeo 156 1.9 JTD '01; Ex Fiat Coupe 2.0 '95; Ex Fiat Tipo 1.6 i.e. '93; Ex Fiat 131 Mirafiori 1.4 i.e. '82; Ex Opel Vectra C 1.9 CDTI '05 Elegance, Automatic
Коментар
-
D. Stanev написа: Преглед на мнениетоДа, напоследък забелязвам много такива недоразумения.
Що се отнася до народните изрази и разни чуждици, там положението е отчайващо.
Преди малко срещнах изписано "диванче праз" вместо "диван чапраз".
Много често срещам "имах си аз" (и други разновидности) вместо "има си хас".
Коментар
-
"УДАВА" си е абсолютно самостоятелна дума, глагол, с лексикален корен в западна България, с териториален обхват от Монтана до Дупнишко. Значението е свързано със специфична форма на хидратиране на човешко тяло.
Използва се в следните словосъчетания:
- "Шъ та удава"/ Ше се удава
- "Ке Ви удава" /Ке се удава.
Сега ясно ли е?Кара FIAT BRAVO 1,8/16V GT99. ГИ ФОБОС
(\\\)[___////___](\\\) R.I.P. моя любов.
Алфа 147 1.9 mjtd няква дукати история. Абсолютен саждо-генератор.
Коментар
-
Оги, ето тук ще ти отговорят
тел. +359 2 872 23 02; имейл:ibl@ibl.bas.bg
http://ibl.bas.bg/ezikovi_spravki/
like a man in silk pyjamas shooting pigeons from a deckchair
Коментар
Реклама
Collapse
Коментар